
Bienvenido a Gotemburgo
Det har blossat upp en ”het” debatt här i stan om vad stället egentligen heter. Ja, Göteborg förstås, men hur blir det när man riktar sig mot en utländsk målgrupp? Tydligen använder staden namnet Göteborg i alla officiella sammanhang numera, oavsett vilket språk man talar. Man använder till exempel namn som Göteborg City Airport (vad var det för fel på det gamla hederliga namnet Säve flygplats?) och Göteborg International Film Festival. Folkpartisten Mikael Janson trivs inte med detta, utan har lagt en motion till kommunfullmäktige om att återupprätta det sedan århundraden väletablerade internationella namnet Gothenburg.
Ett citat ur motionen:
Göteborg är den namnform staden officiellt håller sig till i alla sammanhang. Det finns någon marknadsföringsidé om att det ökar tydligheten, men samtidigt förminskar det stadens internationella arv och det som säkerligen många göteborgare känner en viss stolthet över, att vara en stad i världen, med egna kända benämningar liksom många av världens stora städer. Självklart skall vi använda vår egen namnform på svenska och också som stadens officiella namn. Däremot är det synd att helt sudda bort våra internationella synonymer för Göteborg och framförallt förstås världsnamnet Gothenburg, om inte annat för att göra tydligt att det faktiskt är ett och samma, en och samma stad.
Det här är en intressant fråga (om man är en språknörd som jag), men jag tycker att den är felaktigt ställd! Vi svenskar bör inte lägga oss i vad staden skall heta på andra språk. Engelsmännen väljer själva om de vill säga Peking eller Beijing, Bombay eller Mumbai, Brunswick eller Braunschweig – och följaktligen också Gothenburg eller Göteborg. Det är precis samma sak som att vi själva väljer att säga Rom istället för Roma, Venedig istället för Venezia och så vidare. Det ankommer inte på italienarna att skriva oss på näsan att vi har ”fel”.
Vad vår stads officiella företrädare behöver göra är bara att konsultera engelska språkvetare – eller amerikanska, om man föredrar den avarten av språket – och fråga dem vad stan heter på deras språk, och sedan anpassa alla brevpapper, turistbroschyrer och liknande till det. Det är bara om deras språkvetare inte är överens med varandra som något beslut behöver fattas från svensk sida, men då väljer man om möjligt det mest utbredda alternativet. (Utan att orka kolla upp saken har jag för mig att trenden i alla fall i Storbritannien de senaste decennierna har varit att allt mer gå över från de gamla etablerade anglifierade namnen till att lägga sig så nära de inhemska namnformerna som engelska tungor förmår. Det kan man kanske på ett sätt tycka är synd, men det är som sagt inte vår sak.)
Och naturligtvis gäller precis detsamma för alla andra språk. Vi skall självklart, givetvis, eftertryckligen INTE använda det engelska namnet när vi skriver på tyska, franska, spanska etc. Tyskarna säger tydligen Göteborg numera, fast förstås med hårt ‘g’. I äldre dagar hette det Gotenburg (inte att förväxla med Gotenberg, som var det krigstida tyska namnet på stadsdelen Pogórze i Gdynia (Gotenhafen) i Polen). Spanjorerna säger Gotemburgo, fransmännen säger Göteborg eller Gothembourg. I de fall namnet Göteborg behöver kommuniceras på dessa språk så är det lika självklart att översätta det till deras föredragna namnform som det är att översätta resten av det som skall sägas. Svårare än så är det inte!
Länkar: GP, GP, GT, Motionen i sin helhet, Mikael Jansons blogg
I dag tar Sverige över ordförandeskapet i EU. Tjeckien tackar för sig och lämnar över stafettpinnen. Reinfeldt & Co är förstås stolta som tuppar och solar sig i glansen från de överdådiga festligheterna i Stockholm. De gör nu allt för att verka statsmannamässiga och framstå som hela Europas befrämjare och inte bara Sveriges. För att understryka det kommer regeringen förstås att driva så många frågor som möjligt som direkt missgynnar Sverige, för att verkligen visa hur frisinnade och ansvarstagande de är. Inget kan väl vara mer svenskt än att ignorera sina egna intressen till förmån för andras. Och det finns väl inget högre mål för en svensk att sträva efter än att få beröm från utlandet. Och det finns väl ingen som blir mer förvånad än en svensk som senare upptäcker att berömmet bara var tomma ord och att alla de andra länderna ser till sitt eget i första hand…
Främsta orsaken till lagen är förstås de många tiggare, företrädesvis från Östeuropa, som gästar vår stad. Eftersom tiggeri är illa sett – och möjligen förbjudet, jag får medge att jag inte har koll på det – så har bettlarna utrustat sig med instrument och poserar som gatumusikanter istället, för att ge ett sken av legitimitet åt tiggeriet. Kruxet är bara att många av dem inte kan spela alls utan bara tutar och sågar monotont och plågsamt. Personligen misstänker jag dessutom att en del av dem avsiktligt spelar ännu sämre än de egentligen kan, i syfte att verka extra ynkliga och patetiska, och därmed väcka större medlidande och få in mer allmosor.
Kan man dessutom ägna lite av sin tid denna dag till att begrunda var vi är som nation, hur vi har kommit hit, vart vi är på väg och inte minst vart vi skulle vilja vara på väg, då är det ännu bättre. Eftertanke får man aldrig för mycket av!
barn och ljusens vekar
Göteborgs-Posten har i dag ännu en 
Det skulle inte förvåna särskilt mycket om en framtida regering, oavsett blocktillhörighet, faktiskt försökte något sådant så småningom – dock inte under denna mandatperiod, det är fortfarande lite för tidigt för att de skall våga. Yrkespolitikers syn på folkomröstningar är ju som bekant att de bara syftar till att ge utökad legitimitet åt den politik de ändå ville föra. Svarar folket ”fel” så frågar man igen, efter en intensiv propagandakampanj. Eller så frågar man inte alls nästa gång, då frågan ju uppenbart var för svår för folket att ta ställning till.
Naturligtvis är detta inte ett utslag av rasism. Det är knappast ens fråga om främlingsfientlighet. Vad det handlar om är att Bergsjön är en ”problemtung förort”, för att använda ett ord från lite senare i samma artikel. Arbetslösheten är skyhög, kriminaliteten likaså, ungdomsgäng drar omkring, det finns områden där polisen inte vågar patrullera till fots. Inte undra på att folk från andra stadsdelar inte direkt längtar dit. Och anledningen till dessa problem i sin tur, det är just att stadsdelen är så invandrartät. Till Bergsjön och några liknande områden, främst i nordost, har alla Göteborgs nyanlända flyktingar lokaliserats. Det är oerhört svårt för en nykommen invandrare att få jobb, det tar tid att anpassa sig till samhället, det tar tid att lära sig språket. Många har dessutom flytt hit från krig, förtryck och enorm fattigdom. Det hade ju varit otroligt om det inte hos människor med en sådan bakgrund fanns en större andel av obehandlade trauman, förhärdade attityder och en cynisk syn på våldets nytta och den starkes rätt än vad det gör hos folk som är födda och uppväxta i fred och välfärd. Att då koncentrera dessa människor i en separat enklav, det är att be om problem. Det har absolut ingenting att göra med ras eller etnicitet, och det begriper förstås göteborgarna också.